[化思恋为力量]翻译成日文怎麼写?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 17:38:53
如题~
[化思恋为力量!]具有励志成份!

思いを力になる

恋を力にする。

偲びを力にしろ!

思いを力にする 所以我认为这个更合适
恋を力にする 这样说虽然也可以。但是我认为 恋,没有。思い这个词。更加有动词性。。。
信じてくれてください

思いが力になって